Useless music (1999)
Can't leave the here

Original Lyrics (Japanese)


まぶたを閉じればよみがえり震えだす
物語はもう過ぎたのに
何も⾔わずに
さまよい続けている
誰も僕のドアをノックしないんだ
* 途切れながら⾒えていたあの光さえも今は
僕のもとを⽴ち去って海の果てもう⾒えず僕だけがこの場所を離れずにいるんだ
街はゆれながり明⽇へと向かうだけ
誰も僕のドアをノックしないんだ
* repeat
通りからふく⾵遠くの声
夜は燃えつきてもやの中さ
誰にも⾔えない道を歩いて
僕は何もよけずに進んでゆく
夜は燃えつきて⾵の中
街は揺れながら明⽇へと向かうだけ
誰も僕のドアをノックしないんだ

Translated Lyrics (English)


When I close my eyes, it revives, and I start to tremble
Though the story has already ended
Without saying anything
I keep wandering
No one knocks on my door
Even the light that I could barely see before
Has now left me, and I can’t see the end of the sea anymore
I’m the only one still standing here, unable to leave
The city sways as it heads toward tomorrow
No one knocks on my door
repeat
The wind blowing from the street, distant voices
Even as the night burns out, lost in the mist
I walk a path I can’t tell anyone about
I keep moving forward without avoiding anything
Even as the night burns out, in the wind
The city sways as it heads toward tomorrow
No one knocks on my door