Wino (1999)
Velvet

Original Lyrics (Japanese)


朝がきたならさあ⽬を閉じて
僕は変わるんだ僕は変われるさ
凍えた両腕もやがて溶けるから今は⽬を閉じて今は⽬を閉じて
壊れたガラスのかけらを繋いでも変えられたはずの淡いあの⽇をみてる
どこにだって⾏けるのに
通りすぎた街の⾳には⽿を預けずに歩けばいいのさ
消えない⾔葉に願いを込めた
僕は変わるんだ僕は変わるんだ
歩き疲れて今⽇は倒れてもあてのない歌を歌い続けてゆこう
どこにだって届くように
壊れたガラスのかけらを繋いでも変えられたはずの淡いあの⽇をみてる
どこにだって⾏けるのに
朝がきたなら さあ⽬を閉じて
僕は変わるんだ 僕は変われるさ

Translated Lyrics (English)


When morning comes, just close your eyes
I will change, yes, I can change
Even my frozen arms will soon thaw, so close your eyes now
Just close your eyes
Even if I piece together the shattered glass
I see those faint days I could have changed
Though I could go anywhere
I’ll walk without lending an ear to the sounds of the passing city
I’ve poured my wishes into these words that won’t fade
I will change, yes, I will change
Even if I’m worn out and fall today
I’ll keep singing this aimless song
So it can reach wherever it needs to go
Even if I piece together the shattered glass
I see those faint days I could have changed
Though I could go anywhere
When morning comes, just close your eyes
I will change, yes, I can change