Wino (1999)
We are the boys

Original Lyrics (Japanese)


夜を待つ間⾒た夢を思い出した
遠く聞こえる街の⾳ ⼩さな光
⽬を閉じ感じるまま今は落ちてゆこう
気付けば僕らの上には星たちが輝いてた
握り締めていた⼿に宿る無限の意識
乾く⾵のって⾳もなく去ってゆく
⽬を閉じ感じるまま今は落ちてゆこう
気付けば僕らの上には星たちが輝くから
輝くから
さあ明⽇へと連れて⾏くのささあ明⽇へと連れてく
さあ僕らを連れてくのささあ明⽇へと連れて⾏くんだ
振り切った⼿はゆくあてを失って
さまよいながらまたひとり眠りにつくさ
⽬を閉じ感じるまま今は落ちてゆこう
気付けば僕らの上には星たちが輝くから
輝くから
さあ明⽇へと連れて⾏くのささあ明⽇へと連れてく
さあ僕らを連れてくのささあ明⽇へと連れて⾏くの

Translated Lyrics (English)


While waiting for the night, I recalled a dream
The distant sounds of the city, a tiny light
Close your eyes, just feel, and let’s fall down now
When I noticed, the stars above us were shining bright
The infinite consciousness resting in the hand I held tight
Riding on the dry wind, it leaves without a sound
Close your eyes, just feel, and let’s fall down now
When I noticed, the stars above us were shining bright
Shining bright
Now let’s go, tomorrow is calling us forth
Yes, it’s taking us there
Now, let it lead us to the dawn
Yes, it’s taking us there
The hand I let go of lost its way
Wandering again, I’ll fall asleep alone
Close your eyes, just feel, and let’s fall down now
When I noticed, the stars above us were shining bright
Shining bright
Now let’s go, tomorrow is calling us forth
Yes, it’s taking us there
Now, let it lead us to the dawn
Yes, it’s taking us there